본문 바로가기
TOPIK 문법/TOPIK I

-은 적 있다 vs -아/어 본 적 있다의 차이

by sara-odasi-life 2025. 11. 25.

The Difference Between “-eun jeok itda” and “-a/eo bon jeok itda”


1. 기본 비교: 경험의 유무인가, 직접 해 본 체험인가

구분 -은
적 있다
-아/어
본 적 있다
핵심
의미
어떤 경험이 과거에
존재했음(사실)
실제로 동작을 수행해 본
체험(직접 수행 경험)
의미
초점
경험의 존재 여부 경험의 실천·체험 중심
질문
형태
해 본 적 있어요? 직접 해 보았나요?
예문 한국에 가
본 적 있어요
한국 음식을 먹어
본 적 있어요

-은 적 있다 는 어떤 경험이 과거에 존재했는지를 나타내는 가장 기본적인 경험 표현이다.
예: 저는 일본에 간 적 있어요.
즉, 일본에 방문한 경험이 ‘사실로 존재했음’을 말한다.

반면 -아/어 본 적 있다 는 직접 행동을 해 본 체험을 강조한다.
예: 저는 회를 먹어 본 적 있어요.
즉, 직접 먹어본 구체적인 체험이 있다는 의미다.

두 표현은 비슷해 보이지만,
‘경험의 사실’과 ‘직접 체험’이라는 의미 차이가 있다.

 

Basic Comparison: Existence of Experience vs Actual Personal Try

Category -eun
jeok itda
-a/eo
bon jeok itda
Core
Meaning
A past experience
existed (fact)
One has personally tried or
performed an action
Focus Whether the experience
happened
Direct action,
personal attempt
Typical
Question
“Have you experienced
it before?”
“Have you ever tried
doing it?”
Example I have been to Korea
before
I have tried eating
Korean food

“-eun jeok itda” expresses that an experience existed in the past, often as a simple fact.
Example:
I have been to Japan before.
→ The focus is on the existence of the experience itself.

In contrast, “-a/eo bon jeok itda” emphasizes personal action—having physically tried or performed something.
Example:
I have tried eating raw fish.
→ The emphasis is on the direct act of eating.

Although similar, the two forms differ in what they highlight:
fact of experience vs direct experiential action.

-은 적 있다 vs -아/어 본 적 있다의 차이

 

2. 의미 중심 비교: 단순 경험 vs 직접 행동 경험

구분 -은
적 있다
-아/어
본 적 있다
의미
구조
과거에 경험이
있었음을 알려줌
어떤 행동을 실제로
해 본 기억을 강조
사용
상황
방문·출신·만남
등 사실적 경험
맛보기·사용하기·
시도하기 등 직접 행동
자연스러운
용례
나라에 가 본 적,
사람을 본 적
음식을 먹어 본 적,
운동을 해 본 적
예문 그 사람을 만난
적 있어요
그 사람과 이야기해
본 적 있어요

예를 통해 구별이 더 명확해진다.

저는 뉴욕에 간 적 있어요
→ 장소 방문 경험이 ‘사실로 있음’

저는 뉴욕에서 자전거를 타 본 적 있어요
→ 실제로 자전거를 탔던 ‘체험’이 있음

또는
저는 그 영화 본 적 있어요
→ 영화를 봤다는 경험의 유무

저는 그 영화를 영화관에서 봐 본 적 있어요
→ 실제로 영화관에서 경험한 동작

이렇게,
-은 적 있다 = 어떤 경험의 존재
-아/어 본 적 있다 = 행동을 직접 수행해본 체험
으로 나뉜다.

Meaning Comparison: General Experience vs Direct Action Experience

Category -eun
jeok itda
-a/eo
bon jeok itda
Meaning Indicates that
the experience existed
Emphasizes that the person
actually performed the action
Typical
Usage
Visiting, seeing,
meeting
Tasting, using, trying,
performing an activity
Natural
Contexts
Visiting a country,
meeting someone
Trying food, playing 
sport, using an object
Example I have met that
person before
I have talked
with that person before

Examples make the difference clear:

I have been to New York
→ simple fact of having visited the place

I have tried riding a bicycle in New York
→ emphasis on a specific action performed there

Another example:

I have seen that movie
→ experience of watching the movie

I have watched that movie in the theater
→ emphasizes the direct action and setting

Thus:

  • -eun jeok itda = existence of experience
  • -a/eo bon jeok itda = direct action/attempt

3. 예문 비교: 문맥 속에서 자연스러운 선택

문장 의미 자연스러움
저는 한국 사람을
만난 적 있어요
사실적 경험 자연스러움
저는 한국 사람을
만나 본 적 있어요
직접 시도한
느낌을 줌
맥락에 따라
가능
저는 김치를 먹은
적 있어요
단순 경험 자연스럽지만
체험 강조는 약함
저는 김치를 먹어
본 적 있어요
직접 체험
강조
매우
자연스러움
저는 해외여행을
간 적 있어요
경험의 유무 자연스러움
저는 해외여행을
다녀 본 적 있어요
여행 체험 강조 자연스러움

두 표현은 서로 바꿔 쓸 수 있는 경우도 있지만, 의미 강조가 다르다.

예:
저는 매운 음식을 먹은 적 있어요
저는 매운 음식을 먹어 본 적 있어요

두 문장 모두 자연스럽지만
첫 번째는 경험 자체를 말하고,
두 번째는 직접 먹어보았다는 체험을 강조한다.

또한
저는 목적을 잃은 적 있어요
→ 심리적 경험(행동이 아님)

하지만
저는 목적을 잃어 본 적 있어요
→ 부자연스러움(시도할 수 없는 행동)

따라서 표현 선택 시
행위 가능성·직접 수행 여부를 고려해야 한다.

Example Comparison: Natural Expression Based on Context

Sentence Meaning Naturalness
I have met a Korean
person before
Factual experience Natural
I have tried meeting
a Korean person
Implies effort;
context-dependent
Less natural
I have eaten
kimchi before
Simple experience Natural but less emphasis
on personal “trying”
I have tried
eating kimchi
Direct personal
experience emphasized
Very natural
I have traveled
abroad
Experience existence Natural
I have tried
traveling abroad
Emphasizes action
(contextually natural)
Natural

Both forms appear interchangeable in some cases, but their meaning focus differs.

Example:
I have eaten spicy food
I have tried eating spicy food

Both are natural, but:
• The first expresses experience.
• The second expresses attempt or personal trial.

However, certain combinations are unnatural:

I have lost my purpose before
→ natural expression of a psychological experience

I have tried losing my purpose
→ unnatural, because “losing purpose” is not an action one can purposely try

Thus, learners must decide expression based on whether the experience involves
an action one can actually perform or try.

 

4. 교육 및 학습 포인트: 경험의 성격을 판단하기

구분 교육
포인트
학습
전략
핵심
기준
경험의 사실(-은 적 있다) vs
직접 체험(-아/어 본 적 있다)
경험의 종류를
분류해 보기
교사
지도
행위 가능성과 심리·
상태의 차이를 구별
대체 가능한 경우와
불가능한 경우 비교
연습
방법
문장 재구성: 사실 경험
↔ 체험 경험
상황 제시 후
자연스러운 표현 선택
내부
링크
의미 중심 선택
원리 참고
-잖아요와-거든요의-차이

교사의 지도 핵심은
“이 경험이 단순히 존재한 것인가?”
“직접 행동을 해 본 것인가?”
를 판단하도록 돕는 것이다.

예를 들어,
• 장소 방문: 간 적 있어요
• 음식·활동 체험: 먹어 본 적 있어요
• 상태·감정 경험: 느낀 적 있어요
• 기술 시도: 해 본 적 있어요

학습자 활동 예:

  1. 경험 목록 제시
  2. 사실 경험과 체험 경험 분류
  3. 각 문장을 두 표현으로 바꿔보기
  4. 의미 차이를 정리하기

이 차이는
한국어의 의미 기반 선택 원리와 연결되며,
이는 -잖아요와 -거든요의 차이의 원리와도 일치한다.

Teaching and Learning Points: Determining the Type of Experience

CategoryTeaching FocusLearning Strategy

 

Category Teaching Focus Learning Strategy
Main Distinction Factual experience (-eun jeok itda) vs direct experiential action (-a/eo bon jeok itda) Categorize experiences into factual vs action-based
Teacher Guidance Explain the difference between “states/psychological experience” and “performable actions” Compare cases where both forms work vs only one works
Practice Method Rewrite sentences: factual experience ↔ action experience Choose the natural expression based on situational clues
Internal Link Refer to meaning-based selection principle -잖아요와-거든요의-차이

Instruction should start by asking learners:

“Is this just an experience that existed,
or is it something you can actually try doing?”

Examples:

• Place/meeting experience → I have been / I have met
• Food/activity → I have tried
• Emotion/mental state → I have felt
• Skill attempt → I have tried doing it

A useful learner activity:

  1. Provide a list of experiences
  2. Classify into factual vs action-based
  3. Write both forms when possible
  4. Compare meaning differences

This distinction reflects a broader Korean pattern:
choices are determined not by form but by meaning and the speaker’s perspective,
a principle also seen in
-janayo vs -geodeunyo.