본문 바로가기
TOPIK 문법/TOPIK I

-게 되다와 -기로 하다의 차이

by sara-odasi-life 2025. 11. 12.

The Difference Between “-ge doeda” and “-giro hada” in Korean Grammar


1. 변화와 결정의 의미 비교

구분 -게 되다 -기로 하다
문법 기능 상황이나 조건에 따라 결과적으로 변화 화자의 의지나 결정을 나타냄
의미 초점 자연스럽게 그렇게 되었음을 표현 스스로 정한 결심이나 약속을 표현
영어 대응 to come to / to end up doing to decide to / to plan to
결합 동사 상태·상황 동사, 수동적 의미 행동 동사, 의지적 의미

‘-게 되다’는 어떤 일이 자연스럽게 이루어진 결과를 표현한다.
화자의 의지와 관계없이 상황이나 외부 조건에 따라 변화가 일어난 것이다.
예를 들어 ‘한국에서 일하게 됐어요’는 스스로 결정한 것이 아니라,
어떤 계기나 상황의 변화로 인해 그렇게 된 것을 말한다.

반면 ‘-기로 하다’는 화자가 스스로 내린 결정이나 약속을 표현한다.
‘한국에서 일하기로 했어요’라고 하면, 본인이 의지를 가지고 결심했음을 나타낸다.
즉, 전자는 상황의 변화, 후자는 의지의 표현이라는 점이 핵심이다.

Comparison of Change and Decision

Category -ge doeda -giro hada
Grammatical Function Indicates a change or result occurring naturally Expresses a personal decision or determination
Meaning Focus A situation that happened without one’s intention A deliberate action based on will or choice
English Equivalent to come to / to end up doing to decide to / to plan to
Common Verb Type State or situational verbs (passive nuance) Action verbs (intentional nuance)

 

The ending “-ge doeda” describes a change or outcome that occurred naturally or as a result of circumstances rather than deliberate intention.
For example, Hanguk-eseo ilhage dwaesseoyo means “I came to work in Korea.” The speaker did not plan this personally—it happened due to external factors such as job assignment or opportunity.

On the other hand, “-giro hada” expresses a decision made by the speaker.
Hanguk-eseo ilhagi-ro haesseoyo means “I decided to work in Korea.”
Here, the focus is on personal will and determination.
In short, “-ge doeda” emphasizes change by circumstance, while “-giro hada” emphasizes a decision by will.

-게 되다와 -기로 하다의 차이

2. 주체의 의지와 상황의 영향

구분 주체의 역할 외부 요인 문장의 초점
-게 되다 수동적, 상황에 따른 변화 결과 중심
-기로 하다 능동적, 스스로의 결심 작음 의지 중심

‘-게 되다’는 화자의 의지가 아닌 상황에 의해 그렇게 된 일을 말한다.
예를 들어 ‘회사에서 일본 지사로 가게 됐어요’는 본인이 원해서 간 것이 아니라
회사 결정이나 외부 요인으로 인한 결과이다.
이때 주체는 수동적인 입장에 있다.

반대로 ‘-기로 하다’는 화자의 결심과 계획이 중심이다.
‘내년에 일본 지사로 가기로 했어요’는
본인이 적극적으로 선택하고 결정했음을 의미한다.
즉, ‘-게 되다’는 상황 중심, ‘-기로 하다’는 주체 중심이다.

Speaker’s Intention and External Influence

Category Role of the subject External factors Focus of the sentence
-ge doeda Passive, affected by situation Strong influence Focus on result
-giro hada Active, based on decision Minimal influence Focus on intention

 

When using “-ge doeda,” the subject is passive, affected by external situations.
For example, Hoesa-eseo Ilbon jisaro gage dwaesseoyo means “I happened to be sent to the Japan branch.”
It implies that the company decided, not the speaker.

In contrast, “-giro hada” shows an active choice.
Naenyeon-e Ilbon jisaro gagiro haesseoyo means “I decided to go to the Japan branch next year.”
The subject is in full control of the decision.

This contrast helps learners see how Korean distinguishes between a change caused by the environment and a change caused by personal intention.

3. 시제와 결합 표현의 차이

구분 가능 시제 결합 동사 유형 예문
-게 되다 주로 과거·미래 변화·상태 동사 한국에서 살게 됐어요. / 내년에 만나게 될 거예요.
-기로 하다 주로 과거·현재 행동 동사 한국어를 배우기로 했어요. / 내일부터 운동하기로 해요.

‘-게 되다’는 주로 과거 시제나 미래 시제와 결합한다.
과거에서는 변화된 결과를, 미래에서는 예정된 변화를 표현한다.
‘한국에서 살게 됐어요’는 과거의 상황 변화를,
‘만나게 될 거예요’는 미래의 자연스러운 결과를 나타낸다.

반면 ‘-기로 하다’는 주로 결심의 순간을 나타내기 때문에
현재 또는 과거 시제와 함께 쓰인다.
‘내일부터 운동하기로 했어요’는 이미 결심이 끝난 상태를 표현하고,
‘이번 주부터 공부하기로 해요’는 현재 시점의 결심을 나타낸다.

Differences in Tense and Verb Combination

Category Common Tenses Verb Type Example

Category  Common Tenses  Verb Type Example
-ge doeda Mainly past or future State or situational verbs I came to live in Korea.
/ We will come to meet.
-giro hada Mainly present or past Action verbs I decided to study Korean.
/ I’m deciding to start exercising tomorrow.

 

The ending “-ge doeda” usually appears with past or future tense,

expressing a change that has happened or will happen.
Hanguk-eseo salge dwaesseoyo means “I came to live in Korea,” focusing on a completed change,
while Mannage doel geoyeyo (“We will come to meet”) looks ahead to a future result that will naturally occur.

By contrast, “-giro hada” combines with present or past tense to indicate the moment of decision.
Naeilbuteo undong hagiro haesseoyo means “I decided to start exercising from tomorrow,”
and Ibeon jubuteo gongbu hagiro haeyo means “I decide to begin studying this week.”
Here, the emphasis is on intention rather than outcome.

4. 교육 및 학습 포인트

구분 지도 초점 학습자 연습 포인트
교육 목표 의지와 변화의 구별 지도 ‘상황의 변화 vs 의지의 결정’ 비교
교사 설명 주체의 관점에 따른 선택 강조 동일 문장에서 의도 차이 비교
학습자 연습 상황 바꾸어 문장 변환하기 “한국에서 일하게 됐어요.” ↔ “한국에서 일하기로 했어요.”
주의점 혼동 방지를 위한 문맥 중심 지도 수동적·능동적 주체 인식 훈련

한국어 교사는 학습자에게 두 표현의 차이를 단순히 의미로 구별시키기보다,
주체의 관점과 맥락에 따라 선택이 달라짐을 강조해야 한다.
‘-게 되다’는 상황의 변화, ‘-기로 하다’는 주체의 결심이라는 대조를
실제 상황 대화로 연습하면 가장 효과적이다.
예를 들어 ‘한국에서 일하게 됐어요’와 ‘한국에서 일하기로 했어요’를 비교해 보면,
같은 ‘일하다’라도 의미와 느낌이 완전히 다르다(#-아서어서와-니까의-차이).

Teaching and Learning Points

Category  Teaching Focus Practice Task
Learning
Objective
Distinguishing between intention and change Compare “situational change”
vs “intentional decision”
Teacher’s
Guidance
Emphasize the subject’s viewpoint Analyze how meaning shifts
in identical sentences
Learner
Practice
Convert sentences according to context “I came to work in Korea.”
↔ “I decided to work in Korea.”
Teaching
Tip
Use context-based activities Train learners to identify passive
vs active agency

 

In the classroom, teachers should help learners identify whether the subject acts voluntarily or passively in each sentence.
Rather than focusing only on translation, instruction should center on context and perspective.
Learners can compare pairs like Hanguk-eseo ilhage dwaesseoyo and Hanguk-eseo ilhagi-ro haesseoyo to understand the contrast intuitively.

The key to mastering these endings is recognizing that “-ge doeda” reflects a change that happens to the speaker,
while “-giro hada” expresses a decision made by the speaker.
Through repeated practice, students can naturally learn to distinguish between these subtle but essential nuances.

 


 

‘-게 되다’와 ‘-기로 하다’는 모두 미래의 행동이나 변화를 표현하지만,

그 중심이 상황인지 의지인지에 따라 문장의 의미가 달라진다.
이 두 표현을 올바르게 구별하면,
한국어 문장의 시제와 주체 표현이 훨씬 자연스러워진다.

 

In conclusion, both “-ge doeda” and “-giro hada” describe actions related to change or the future,
but they differ in whether the focus lies on circumstance or intention.
Understanding this difference allows learners to express decisions, plans, and life changes in Korean
with greater accuracy and naturalness.