The Difference Between “-get-” and “-(eu)l geoyeyo” in Korean Grammar
1. 미래 시제 표현의 기본 비교
| 구분 | -겠- | -(으)ㄹ 거예요 |
| 문법 기능 | 추측, 의지, 약한 미래 표현 | 확정적 미래 계획 표현 |
| 의미 초점 | 화자의 주관적 판단 또는 조심스러운 예측 | 이미 결정되었거나 높은 확률의 미래 |
| 영어 대응 | might / I think I will / I guess | will / be going to |
| 자연스러운 사용 상황 | 추측, 짐작, 의향 표현 | 일정, 계획, 약속, 거의 확실한 미래 |
한국어에서 미래를 표현할 때 가장 많이 비교되는 것이 ‘-겠-’과 ‘-(으)ㄹ 거예요’이다.
둘 다 미래에 대한 말하기 방식이지만, 중심 의미는 완전히 다르다.
‘-겠-’은 화자의 판단, 추측, 의향을 담는다.
예를 들어,
비가 오겠어요는 “비가 올 것 같아요(추측)”라는 의미이다.
반면 ‘-(으)ㄹ 거예요’는 높은 가능성의 미래 또는 이미 정해진 계획을 표현한다.
내일 비가 올 거예요는 기상정보를 근거로 한 확실한 미래 예측이다.
즉, ‘-겠-’은 “내 생각에는…”,
‘-(으)ㄹ 거예요’는 “그럴 가능성이 높아요 / 그렇게 할 예정이에요”라는 뉘앙스를 가진다.
Basic Comparison of Future Expressions
| Category | -get- | -(eu)l geoyeyo |
| Grammatical Function | Expresses inference, intention, or a weak future | Expresses a firm future plan or high probability |
| Meaning Focus | The speaker’s subjective judgment or cautious prediction | A future event that is likely or already planned |
| English Equivalent | might / I think I will / I guess | will / be going to |
| Typical Usage | Guessing, expressing intention, polite commitment | Schedules, plans, promises, high-probability future |
In Korean, learners often compare the two future markers “-get-” and “-(eu)l geoyeyo.”
Although both refer to the future, their meaning and intention differ greatly.
“-get-” expresses the speaker’s judgment, assumption, or intention.
For example,
Biga ogesseoyo means “It looks like it will rain,”
showing a personal prediction.
On the other hand, “-(eu)l geoyeyo” expresses a future event that is highly probable
or already planned.
For example,
Naeil biga ol geoyeyo means “It will rain tomorrow,”
usually based on objective information such as a weather forecast.
In short:
“-get-” = “I think / I guess / I intend to,”
“-(eu)l geoyeyo” = “It will / I’m going to (plan).”

2. 추측·의지 vs 확신·계획: 의미의 중심
| 의미 유형 | -겠- | -(으)ㄹ 거예요 |
| 추측 | 약한 추측 / 조심스러운 판단 |
객관적 정보 기반의 높은 확률 |
| 의지 | “제가 하겠습니다”와 같은 의향 표현 |
개인 일정·계획을 나타냄 |
| 감정 표현 |
기쁨, 공손, 응답에 자주 사용 | 감정 표현에는 잘 사용되지 않음 |
| 예문 | 지금 시작하겠습니다. | 내일부터 운동할 거예요. |
‘-겠-’은 화자의 마음속 판단을 전달하는 데 강하다.
예:
- 그분이 벌써 도착했겠어요. (추측)
- 제가 하겠습니다. (강한 의지)
또한 공손한 응답에서도 자주 사용된다.
- 알겠습니다.
- 잘 모르겠습니다.
반면 ‘-(으)ㄹ 거예요’는
일정, 계획, 약속 등 실제 일어날 가능성이 높은 미래를 말할 때 쓰인다.
예:
- 밤 10시에 도착할 거예요.
- 이번 주말에 친구를 만날 거예요.
Intention/Inference vs. Certainty/Plan
| Meaning Type | -get- | -(eu)l geoyeyo |
| Inference | Weak, cautious guess | High probability based on information |
| Intention | Strong willingness (“I will do it.”) |
Personal plans or schedules |
| Emotional/ Polite Expressions |
Often used in polite replies | Rarely used |
| Example | “I will begin now.” | “I’m going to exercise tomorrow.” |
“-get-” expresses the speaker’s personal judgment or intention.
Examples:
- Geubun-i beolsseo dochakhaessgeoyeyo.
- → “He must have arrived already.” (inference)
- Jega hagesseumnida.
→ “I will do it.” (intention)
It also appears frequently in polite responses:
- Algessseumnida. → “I understand.”
- Jal moreugesseumnida. → “I’m not sure.”
On the other hand, “-(eu)l geoyeyo” expresses a concrete plan or a future that is almost certain:
- Bam 10si-e dochakhal geoyeyo.
- → “I will arrive at 10 p.m.”
- Ibeon jumal-e chingureul mannal geoyeyo.
→ “I’m going to meet a friend this weekend.”
Thus,
- “-get-” = subjective prediction / intention
- “-(eu)l geoyeyo” = planned or high-probability future.
3. 맥락에 따른 실제 사용 차이
| 맥락 유형 | -겠- 자연스러움 | -(으)ㄹ 거예요 자연스러움 | 예문 |
| 날씨·상황 추측 |
✓ | 때때로 | 비가 오겠어요. |
| 일정·계획 | 거의 X | ✓ | 내일 여행 갈 거예요. |
| 공손한 대답 | ✓✓✓ | X | 알겠습니다. |
| 감정·추측 섞인 표현 |
✓ | 때때로 | 좋겠어요 / 힘들겠어요 |
실제 대화에서 두 표현은 사용되는 상황이 뚜렷하게 다르다.
1. 추측 상황 → -겠-
- 지금쯤 도착했겠네요.
2. 계획·일정 → -(으)ㄹ 거예요
- 오늘 저녁에 운동할 거예요. (확정된 계획)
3. 공손한 응답 → -겠-
- 알겠습니다 / 모르겠습니다 / 해보겠습니다
4. 감정 섞인 표현 → -겠-
- 좋겠어요.
- 힘들겠어요.
이때 ‘-겠-’은 감정 + 추측이 합쳐진 느낌을 제공한다.
Practical Usage Differences Based on Context
| Context Type | When -get- Sounds Natural |
When -(eu)l geoyeyo Sounds Natural |
Example |
| Weather / guessing |
✓ | sometimes | “It looks like it will rain.” |
| Schedules / plans |
✗ | ✓ | “I’m going on a trip tomorrow.” |
| Polite replies | ✓✓✓ | ✗ | “I understand.” |
| Emotional/ guessing expressions |
✓ | sometimes | “That must be nice.” |
In real conversations, the differences become clearer:
1) Guessing → use -get-
- Jigeumjjim dochakhaessgeoyeyo.
- → “He must have arrived by now.”
2) Plans / schedules → use -(eu)l geoyeyo
- Oneul jeonyeok-e undong hal geoyeyo.
- → “I’m going to exercise tonight.”
3) Polite responses → -get- only
- Algessseumnida / haebogesseumnida / moreugesseumnida
- → “I understand / I’ll try / I’m not sure.”
4) Emotional expressions → -get-
- Johgess-eoyo.
- → “That must feel nice.”
- Himdeulgess-eoyo.
- → “That must be hard.”
In emotional expressions, “-get-” adds nuance of sympathy + inference.
4. 교육 및 학습 포인트
| 구분 | 교육 초점 | 학습자 연습 포인트 |
| 교수 목표 |
두 미래 표현의 기능적 차이 구별 |
‘추측·의지(-겠-)’ vs ‘확정 미래(-(으)ㄹ 거예요)’ |
| 교사 설명 |
맥락 기반 판단 강조 |
공손 표현과 계획 표현 구별 |
| 학습자 연습 |
문장 변환 훈련 | “할게요.” ↔ “할 거예요.” 의미 차이 느끼기 |
| 주의점 | 과도한 번역 방식 지양 |
영어 will/be going to와 1:1 대응하지 않음 |
학습자들은 자주
“-겠- = will”
“-(으)ㄹ 거예요 = be going to”
로 단순하게 외우지만, 이는 부정확하다.
한국어는 화자의 관점·추측·감정을 드러내는 언어이기 때문에
단순 미래보다는 **발화 의도(intent)**가 더 큰 역할을 한다.
특히 이전 글 “-지만 vs -는데”에서 보았듯,
한국어 문법은 화자의 태도·맥락·정보 흐름이 의미를 결정하는 경우가 많다.
이 점을 이해하면 미래 시제 선택도 더 자연스러워진다.
Teaching and Learning Points
| Example | Teaching Focus | Learner Practice |
| Main Goal |
Distinguish the functional difference |
Compare “inference/intention (-get-)” vs “planned future (-(eu)l geoyeyo)” |
| Teaching Method |
Emphasize context and speaker intention |
Identify which form fits the situation |
| Student Activity |
Sentence transformation |
“I will do it.” ↔ “I’m going to do it.” |
| Caution | Avoid direct translation from English |
Korean future meaning depends on intention, not grammar alone |
Many learners mistakenly memorize
“-get- = will” and “-(eu)l geoyeyo = be going to,”
but this direct translation often leads to unnatural Korean.
Korean future expressions depend heavily on speaker intention,
and this is very different from English.
As discussed in
“The Difference Between -jiman and -neunde”,
Korean grammar relies strongly on context, tone, and the speaker’s viewpoint.
Understanding this helps learners choose the correct future marker more naturally.
두 표현의 차이를 정리하면 다음과 같다:
- -겠- → 화자의 판단·의향·추측
- -(으)ㄹ 거예요 → 계획·높은 가능성의 미래
이 중심 원리를 이해하면
한국어의 미래 표현을 훨씬 자연스럽게 사용할 수 있다.
Summary:
- -get- → judgment, intention, polite reply, emotional inference
- -(eu)l geoyeyo → planned future, high-probability future
Learning this distinction helps learners speak Korean more naturally and accurately.
'TOPIK 문법 > TOPIK I' 카테고리의 다른 글
| -는 것 / -(으)ㄴ 것 / -(으)ㄹ 것의 차이: 동작·상태·미래를 구별하는 관형절의 핵심 (0) | 2025.11.21 |
|---|---|
| -(으)면과 -(으)ㄹ 때의 차이 (0) | 2025.11.20 |
| -아/어서와 -고의 차이 (순서) (0) | 2025.11.19 |
| -잖아요와 -거든요의 차이 (0) | 2025.11.18 |
| -지만과 -는데의 차이 (0) | 2025.11.16 |
| -았었-과 -았-의 차이 (0) | 2025.11.15 |
| 에와 에서의 차이 (0) | 2025.11.14 |
| 안과 못의 차이 (0) | 2025.11.13 |