1. 보조사 ‘은/는’과 주격 조사 ‘이/가’의 기본 기능
한국어에서 ‘은/는’과 ‘이/가’는 모두 명사 뒤에 붙는 조사이지만, 그 기능은 뚜렷이 다르다.
‘은/는’은 문장에서 화제가 되는 주제(topic) 를 제시하고,
‘이/가’는 행동이나 상태의 주체인 주어(subject) 를 표시한다.
아래의 표를 보면 두 조사의 기본 차이를 한눈에 확인할 수 있다.
| 구분 | '은/는' | '이/가' |
| 문법적 기능 | 보조사(주제 제시) | 주격 조사(주어 표시) |
| 정보 상태 | 이미 알고 있는 정보(구 정보) | 새롭게 말하는 정보(신 정보) |
| 역할 | 화제의 설정, 대조 | 동작의 주체, 강조 |
| 영어 대응 | as for, speaking of | the one that, subject of |
예를 들어,
- 민수는 학생이에요. → 화제가 ‘민수’로 설정되어 ‘민수’에 대해 설명하는 문장이다.
Q: 민수는 직업이 뭐야? A: 민수는 학생이에요. - 민수가 학생이에요. → ‘학생인 사람’이 누구인지 새롭게 말해주는 문장이다.
Q: 누가 학생이야? A: 민수가 학생이에요.
따라서 ‘은/는’은 이야기의 흐름을 이끄는 역할을 하고, ‘이/가’는 문장의 정보 초점을 담당한다.
English Translation:
In Korean, both “은/는” and “이/가” are particles attached to nouns, but their functions are different.
“은/는” introduces the topic of a sentence, while “이/가” marks the grammatical subject.
| Function | '은/는' | '이/가' |
| Role | Topic marker | Subject marker |
| Information | Known (old) information | New information |
| Focus | Contrast or background | Emphasis or identification |
Example:
1. Minsu-neun haksaeng-ieyo. → The topic is set as “Minsu,” and the sentence gives information about Minsu.
Q: What is Minsu’s occupation? A: Minsu-neun haksaeng-ieyo. (Minsu is a student.)
2. Minsu-ga haksaeng-ieyo. → The sentence newly tells us who the student is.
Q: Who is a student? A: Minsu-ga haksaeng-ieyo. (Minsu is a student.)

2. 맥락 속 의미 차이와 정보의 초점 이동
‘은/는’과 ‘이/가’의 차이는 단순히 문장 구조가 아니라 맥락(context) 에 따라 결정된다.
화자가 어떤 정보를 강조하거나 비교하느냐에 따라 조사의 선택이 달라진다.
| 상황 | 예문 | 해석 |
| 대조 | 오늘은 날씨가 좋아요. | 다른 날과 비교해 오늘만 좋다는 의미 |
| 새 정보 제시 | 밖에 누가 있어요. | ‘누가’라는 정보를 새로 전달 |
| 감정 표현 | 이 노래가 좋아요. | 화자의 감정 초점을 표현 |
| 주제 전환 | 저는 커피를 좋아해요. | 대화의 주제를 새롭게 설정 |
예를 들어 친구와 이야기를 하다가
“오늘은 날씨가 좋네요.”라고 하면, 어제나 평소와 대조되는 느낌을 준다.
반면 “날씨가 좋아요.”라고 하면, 단순히 오늘 처음 알게 된 정보를 전달하는 표현이다.
또한 감정이 개입된 표현에서도 차이가 나타난다.
“이 영화는 재미있어요.”는 일반적인 평가를,
“이 영화가 재미있어요.”는 지금 막 본 영화에 대한 감탄을 나타낸다.
English Translation:
The difference between “은/는” and “이/가” depends on context.
Speakers choose them based on what they want to emphasize or contrast.
| Situation | Example | Meaning |
| Contrast | Oneureun nalssiga joayo. | Today (unlike other days) is nice. |
| New info | Bakk-e nuga isseoyo. | Someone is outside (new information). |
| Emotion | I noraega joayo. | I like this song (emotional focus). |
| Topic shift | Jeoneun keopireul joahaeyo. | Introducing a new topic. |
3. 실제 문장 비교: 정보 초점의 변화
같은 문장이라도 조사의 선택에 따라 의미가 달라진다.
아래 예문은 화자의 초점이 어디에 놓여 있는지를 보여준다.
| 문장 | 의미 |
| 민수는 밥을 먹어요. | 민수를 중심으로 설명 (민수는 먹지만 다른 사람은 안 먹을 수도 있음) |
| 민수가 밥을 먹어요. | ‘밥을 먹는 사람’이 누구인지 강조 |
| 고양이는 귀여워요. | 고양이 전체에 대한 일반적 진술 |
| 고양이가 귀여워요. | 지금 눈앞에 있는 특정 고양이에 대한 감탄 |
| 한국은 사계절이 있어요. | 한국이라는 나라의 특징을 설명 |
| 한국이 사계절이 있어요. | ‘사계절이 있는 나라’가 한국임을 새로 말함 |
이처럼 ‘은/는’은 일반화나 대조에, ‘이/가’는 구체화나 강조에 쓰인다.
즉, 조사 하나가 바뀌면 문장의 의미 구조가 달라지고,
화자의 의도와 정보의 흐름이 함께 변한다.
English Translation:
Even the same sentence changes meaning depending on whether you use “은/는” or “이/가.”
| Sentence | Meaning |
| Minsu-neun babeul meogeoyo. | Describing Minsu’s action (contrastive). |
| Minsu-ga babeul meogeoyo. | Emphasizing who eats. |
| Goyangi-neun gwiyeowoyo. | Talking about cats in general. |
| Goyangi-ga gwiyeowoyo. | Admiring a specific cat. |
4. 교육 현장에서의 지도 포인트
한국어 교사는 두 조사의 차이를 문법 용어보다 정보의 흐름과 화자의 초점으로 설명하는 것이 효과적이다.
학생에게 “화자가 지금 무엇을 중심으로 말하고 있는가?”를 묻는 방식이 직관적이다.
| 지도 포인트 | 설명 |
| 정보의 구분 | 구정보(은/는)와 신정보(이/가)를 구분하도록 지도 |
| 대조 강조 | ‘은/는’은 비교·대조 상황에서 사용 예시 제시 |
| 회화 적용 | 실생활 대화 예문으로 반복 연습 |
| 시각화 | 도표나 색상으로 정보 흐름을 시각적으로 제시 |
예를 들어,
“저는 한국 사람이에요.”와 “제가 한국 사람이에요.”를 동시에 제시해
전자는 자신을 화제로 소개하고, 후자는 질문에 대한 대답임을 자연스럽게 인식시키는 것이다.
학습자에게 ‘은/는’은 이야기의 틀을 만드는 조사, ‘이/가’는 정보의 중심을 만드는 조사임을 반복적으로 인식시켜야 한다.
이와 같은 교육 방법은 ‘에’와 ‘에서’처럼 의미가 비슷한 조사 구별에도 효과적이다(#에-에서의-차이-정리).
English Translation:
In teaching, it is better to explain the difference not through grammar terms but through information flow.
Ask students: “What is the speaker focusing on now?”
| Teaching focus | Explanation |
| Info distinction | Separate old (은/는) and new (이/가) information. |
| Contrast | Show examples of contrastive use of “은/는.” |
| Conversation | Practice through real dialogues. |
| Visualization | Use charts or color to show focus changes. |
Example:
Jeoneun hanguk saram-ieyo. (introducing oneself)
Jega hanguk saram-ieyo. (answering who the Korean person is)
'TOPIK 문법 > TOPIK I' 카테고리의 다른 글
| -겠-과 -(으)ㄹ 거예요의 차이 (0) | 2025.11.17 |
|---|---|
| -지만과 -는데의 차이 (0) | 2025.11.16 |
| -았었-과 -았-의 차이 (0) | 2025.11.15 |
| 에와 에서의 차이 (0) | 2025.11.14 |
| 안과 못의 차이 (0) | 2025.11.13 |
| -게 되다와 -기로 하다의 차이 (0) | 2025.11.12 |
| -아서/어서와 -니까의 차이 (원인, 이유) (0) | 2025.11.11 |
| ‘-고 있다’와 ‘-아/어 있다’의 차이 (0) | 2025.11.10 |